Le nom de fleur inscrit sur les sachets de graines en vente chez le fleuriste est le nom scientifique de la fleur, celui-ci est donc souvent en latin. Le nom commun de la fleur est marqué un peu plus bas. Il n'est pas rare que ces deux noms soient très proches. Ainsi, par exemple, le « Lupinus » n'est autre que le lupin, le pavot d'Orient a pour nom scientifique Papaver Orientale. Par contre, certains noms de fleurs scientifiques et les noms communs (ou vernaculaires) n'ont rien en commun. A titre d'illustration, le nom Pied d'Alouette n'a rien à voir avec son équivalent scientifique de Delphinium Elatum. Ce deuxième cas de figure est assez fréquent.
Vraisemblablement, ce sont d'abord les gens qui donnent leurs noms aux fleurs, avant les scientifiques. Les noms de fleurs communs peuvent traduire des croyances ou une perception propre à une culture. Les noms scientifiques, quant à eux, renvoient à un classement scientifique, à la contrée ou pays d'origine, ou encore à la personne qui a découvert la fleur.
Le fleuriste chez qui vous faites vos achats est en mesure de fournir les informations relatives aux noms des fleurs, surtout si cette connaissance est utile à la culture de ces fleurs ou aux précautions qu'elles requièrent. Les noms et coordonnées des fleuristes dans chaque département sont disponibles sur cet annuaire, pour permettre de les contacter.